1000 de cocori școși la licitație pentru Hospice

De Veronica Bursaşiu
Reactualizat la:
Au putut experimenta îmbrăcarea kimonoului. În Japonia se fac cursuri pentru această îndemânare
Au putut experimenta îmbrăcarea kimonoului. În Japonia se fac cursuri pentru această îndemânare - © Foto: A.M.
Dacă împăturești 1000 de cocori prin tehnica origami, legenda spune că ți se va îndeplini orice dorință.

Luna noiembrie este dedicată culturii japoneze. Iar Oradea a marcat evenimentul prin organizarea unor activități legate de cultura japoneză.

„De la începutul lunii noiembrie, în colaborare cu profesori și învățători de la diferite școli, am organizat ateliere de origami. La aceste ateliere am avut invitați din Japonia. Seria acestor activități a fost încheiată cu un Atelier de origami, intitulat „1000 de cocori” pentru Hospice, eveniment găzdui vineri de Colegiul Național Emanuil Gojdu”. Potrivit legendei japoneze la 1000 de cocori împăturiți (origami) ți se va îndeplini o dorință. Sadako, fetița care supraviețuise bombei atomice de la Hiroshima, este răpunsa de leucemie – considerată boala bombei atomice.

Dorindu-și vindecarea și libertate confecționează cocori din hârtie pentru a-și putea pune dorința. Cu speranța că se va vindeca, Sadako ajunge la cocorul 644, dar următoarea zi nu se mai trezește. Colegii ei continuă împăturarea hârtiei până la 1000 pentru speranță și pace. De atunci copii din toata lumea confecționeaza cocori ( origami) pentru copiii bolnavi de leucemie, pentru sperantă”, explică profesorul de japoneză Aurelia Mocan. Demersul de a împături 1000 de cocori pentru Hospice Emanuel, în cadrul unui adevărat maraton.

Copiii și adulți au zâmbit împăturind cocori. „Acesti cocori îi vom scoate la licitație, iar banii vor intra în contul Hospice”, spune Aurelia Mocan, profesor de limba japoneză.

La Atelierul de origami, profesorul Aurelia Mocan a avut invitați din Japonia, pe Doamna Kayoko, obișnuită cu meleagurile noastre, care le-a împărtășit participanților din această artă a împăturirii hârtiei. . Participanții de la cursurile de limba japoneză au avut ocazia să vorbeasca în limba japoneza cu Kenshi Ishiwata, student la Facultatea de economie și politică, în Tokyo. Persoanele participante au putut experimenta îmbrăcarea kimonoului. În Japonia se fac cursuri pentru această îndemânare. „Cei interesați au avut ocazia să învețe să mănânce sushi cu bețisoarele; am băut ceai din orez prăjit. Am prezentat elemente minimaliste din cultura japoneza. Am prezentat aspecte culturale, de civilizație și organizare socială”, explică profesorul Aurelia Mocan.

Profesoara de japoneză este cunoscută pentru maniera în care ține trează interesul orădenilor pentru civilizația și cultura din Țara Soarelui Răsare. Periodic, ea organizează evenimente cu specific cultural japonez, ateliere culturale de origami, ceremonia ceaiului, caligrafie, vorbește despre eticheta de business, despre fenomenul îmbătrânirii la japonezi. Peste 2000 de români studiază limba japoneză, o limbă care solicită emisfera dreaptă stimulând astfel creativitatea. Majoritatea celor care aleg să învețe această limbă o fac pentru a o folosi în afaceri.



0Comentarii

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

inca 1000 caractere ramase

Citiți principiile noastre de moderare aici !