Biro Rozalia are propria ei plăcuţă bilingvă

Plăcuţă bilingvă pe gardul familiei Biro, de pe strada Branului
Plăcuţă bilingvă pe gardul familiei Biro, de pe strada Branului
Fostul viceprimar, azi şef pe politică externă în Parlament, afişează demonstrativ o plăcuţă bilingvă la casa sa de pe str. Branului.

Biro Rozalia ţine mai degrabă să evidenţieze aspectul bilingv al vieţii sale, decât nefericita întâmplare „bipedă”, farsa ce a costat-o, practic, fotoliul de vicepremier şi ministru al Culturii, în Guvernul Ponta.

Bunăoară, în Oradea sunt cetăţeni care montează pe străzi plăcuţe cu denumirea acestora în maghiară, unii insistând chiar pentru denumirea lor istorică. Doamna Biro nu face analogii de ordin istoric, însă ţine morţiş la traducerea în limba maghiară a străzii pe care locuieşte.

Este vorba despre strada Branului unde, pe gardul proprietăţii familiei Biro Barna şi Rozalia, apare o plăcuţă bilingvă, cu denumirea străzii în română şi maghiară: str. Branului – Törcsvár utca. Pe plăcuţa bilingvă apare şi stema Oradiei, chiar dacă iniţiativa este una 100% particulară.

Domeniu privat, Biro dixit

„Am tot dreptul să o pun pe domeniul privat”, apreciază doamna Biro, chestionată pe acest subiect. Recent, Biro Rozalia a devenit preşedintele Comisiei de politică externă a României din Camera Deputaţilor. Biro Rozalia consideră că este dreptul ei ca cetăţean român de etnie minoritară să recurgă la acest gest simbolic pe gardul casei sale şi argumentează cu Carta europeană a minorităţilor naţionale, pe care România a semnat-o. De asemenea, consideră că şi Legea administraţiei publice locale îi dă acest drept, chit că nu a putut invoca un articol din lege care să-i vină în sprijin.

„Carta adoptată și semnată de România recomandă ca informațiile de interes public să fie scrise și în limbile minorităților”, argumentează Biro, care consideră că este dreptul ei de a amplasa o informaţie de interes general, precum denumirea unei străzi, şi în limba maghiară, din moment ce în Oradea maghiarii depăşesc 20%. Mai ales că, insistă parlamentara, este vorba despre proprietatea ei privată.

„Sper că nu va deranja pe nimeni. Intenția nu este de a deranja, ci de a se simți acasă acolo unde este este. Azi, suntem în situația în care pe zi ce trece pierdem oameni valoroși care pleacă din ţară”, îşi exprimă Biro îngrijorarea, într-o cheie motivantă pentru gestul său.

„Atributul exclusiv al CL”

Sesizată pe această temă, Primăria Oradea a dat asigurări că va face demersuri pentru ca plăcuţa bilingvă să fie dată jos, deoarece nu are temei legal. „Poliția Locală va notifica proprietarul să dea jos plăcuța, deoarece în baza Legii 215/2001 (articolul 36, alineatul 5, litera d) și a Hotărârii de Guvern 1.206/2001, atribuirea de denumiri de străzi este exclusiv atributul Consiliului Local, nu al unei persoane fizice.

În cazul în care după notificare proprietarul în cauză nu va da curs solicitării Poliției Locale, acesta poate fi acționat în instanță”, transmitea Primăria Oradea, prin Biroul său de Presă, în data de 3 martie.

Iată, aşadar, cum un fost viceprimar al Oradiei vreme de opt ani vede diferit problematica plăcuţei bilingve, în vreme ce administraţia locală promite, dar nu se grăbeşte să dea jos plăcuţa bilingvă considerată ilegală.



44Comentarii

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

inca 1000 caractere ramase

Citiți principiile noastre de moderare aici !

versiunea HTML a comentariilor