Limba română, vorbită pe internet

3Comentarii
ORADEA – Modul de comunicare ţine pasul cu tehnologia. Mai nou, în locul telefonului tinerii, în special, preferă messenger-ul, adică un suport de trimitere instant a mesajelor cu ajutorul internetului.

Chiar daca se folosesc mai putin de suportul de voce, trimiterea de mesaje instant
a devenit foarte populara, mai ales ca pe lânga schimbul de idei messenger-ul
permite si schimbul muzica, poze sau alte date.

„Folosesc messenger-ul foarte des, depinde de zile. Când e fratele
meu acasa îl folosesc mai putin. Îl folosesc sa vorbesc cu prietenii,
si chiar ma ajuta sa leg noi prietenii cu persoane pe care nu le-am întâlnit
niciodata. Îmi place pentru ca pot sa trimit muzica, le pot arata prietenilor
pozele. E o forma de comunicare, e mult mai usor sa vorbesti pe internet decât
sa fi fata în fata cu cel cu care vorbesti si în plus e mult mai
ieftin decât telefonul”, povesteste oradeanca Andreea.

Partea interesanta este ca schimbul de mesaje pe internet a condus la un limbaj
specific, pe care daca nu esti utilizator permanent al messenger-ului îti
este imposibil sa îl întelegi. Pentru un cititor neavizat însiruirea
de litere de genul: „k, nb, npc, vb sau ms” nu au nicio noima. Însa
pentru un internaut acestea înseamna „bine, noapte buna, nu ai pentru
ce, vorbim sau multumesc”.

„Toata ziua e deschis messengerul, dar nu am contorizat cât stau
pe scaun în fata calculatorului. Îmi place ca pot sa vorbesc cu
o gramada de prieteni, si prietene muuuuuuulte, în acelasi timp. Prescurtarile
le folosesc pentru ca sa scriu mai repede. Ca orice limbaj are propriul jargon…
sau argoul era? Din graba scriu nb, vb-esc, vb-im, tv sau tel”, spune
cu umor oradeanul Alex.

Însa de multe ori tinerii uita ca nu mai sunt în fata calculatorului
si folosesc astfel de expresii chiar si în lucrarile de control primite
la scoala.

„Am observat în multe dintre lucrarile pe care le-am dat elevilor
ca nu folosesc semnele de punctuatie si ca adesea strecoara în text în
locul diacriticelor expresii ca sh sau tz, specifice mesajelor de pe internet”,
spune profesoara Lidia D., din Oradea.

Multe din prescurtarile folosite de internauti provin din limba engleza. De
exemplu, BRB este prescurtarea de la be rigth back si înseamna revin imediat
sau DND, este prescurtarea de la do not disturb, adica nu deranjati. Si o precurtarea
bine de stiut pentru parinti: PAW, adica parents are watching, ceea ce înseamna
ca parintii se uita…

Ovidiu Morcan



3Comentarii

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

inca 1000 caractere ramase

versiunea HTML a comentariilor