De curând s-a lansat platforma www.miscareapentrulectura.ro, care pune la dispoziție cercetări științifice despre impactul benefic al lecturii, de la dezvoltarea vocabularului și reducerea stresului, la atenție îmbunătățită și o durată mai mare de viață. Cărturești a luat iniţiativa acestui proiect care „face România citită”.
Alături de informații științifice, pe platformă sunt disponibile recomandări de lectură care fac poftă de citit, un instrument de monitorizare a progresului cititului, quiz de identificare a personalității de cititor și un calendar cu evenimente gratuite în diferite orașe din țară: cluburi de lectură, întâlniri cu scriitori români contemporani și silent reading parties.
Proiectul își propune să transforme lectura dintr-un act solitar într-un fenomen comunitar care se întâmplă oriunde, îndemnând ca cititul să devină un gest firesc, viu, parte din rutina zilnică

Mai multe orașe din țară s-au alăturat deja Mișcării: licee și facultăți, cafenele, hoteluri, saloane de înfrumusețare, centre culturale, alte spații publice, au pus la dispoziția clienților rafturi cu cărți sau au amenajat colțuri care invită la lectură. Astfel, România citește oriunde se află, integrând lectura în activitățile cotidiene. „Mișcarea pentru lectură” este un proiect de încurajarea lecturii, co-finanțat AFCN.
În cadrul întâlnirilor propuse în proiect se va vorbi despre dificultatea de a rămâne în povestea unei cărți, despre dependența de ecrane, scăderea capacității de concentrare și motivele pentru care ajungem să citim tot mai puțin sau deloc.
Demersul vine în contrapondere la statisticile potrivit cărora doar 29,5% dintre români au citit cel puțin o carte în 2022, iar timpul mediu zilnic dedicat lecturii pe suport tipărit este sub 5 minute. Comparativ, în Danemarca și Estonia, peste 70% din populație a citit o carte în același an.
Raftul traducătorului
În perioada 16 – 23 noiembrie, se crează contextul în care oamenii să se adune în jurul cititului printr-o serie de evenimente, cluburi de carte și discuții în 14 orașe din România.
Oradea se alătură acestui proiect vineri, 21 noiembrie, printr-un eveniment care se va desfăşura de la ora 17:30, la Biblioteca Județeană „Gheorghe Șincai”. Intitulat „Raftul traducătorului”, evenimentul cu intrare liberă îi va avea ca invitaţi pe Mircea Pricăjan, scriitor și traducător, și Mihók Tamás, poet bilingv și traducător. Discuţia va fi moderată de Anca Zaharia.

„Vom vedea cât de importanți sunt traducătorii în intermedierea lecturii, cum e dubla ipostază autor- traducător, și bineînțeles, veți avea recomandări de lectură”, precizează organizatorii.
„Raftul traducătorului” a luat naștere în 2016 din dorința de a le face cunoștință cititorilor cu cât mai mulți traducători și de a le arăta că în spatele unei cărți bune nu este doar un autor bun, ci și o traducere reușită. Evenimentul s-a alăturat seriei de acțiuni inițiate în cadrul „Mișcării pentru lectură”, şi îi are ca parteneri pe ARTLIT şi Biblioteca Județeană „Gheorghe Șincai” din Oradea.
Citiți principiile noastre de moderare aici!